Google Преводач иска да научи как говорят децата

$config[ads_kvadrat] not found

Dame Tu cosita ñ

Dame Tu cosita ñ
Anonim

Благодарение на актуализацията в Google Преводач е по-малко вероятно да се препънете следващия път, когато искате да прескочите езикова бариера. Напредъкът е технически, разбира се, но също така благодарение на доброволците, проверяващи фактите на уебсайта на общността. Тези смели, неплатени души са хладните по-възрастни братя на езика.

Но, разбира се, изучаването на език е сложно начинание и е много по-лесно да се учи от местно, отколкото от приложение на телефона ви. Например, дори и сред милионите англоговорящи в света, малцина биха знаели какво, по дяволите, е говорил шотландският човек, ако казаха, че "всичките му яйца са двойни." да се обърне внимание на бързината, с която се развива жаргонът. Но поне сега, когато искате да кажете „как сте?“ На исландските си приятели, вие сте една крачка по-близо до това да не кажете „как сте?“

Въпреки това системата не е съвършена. Ето какво се случва, когато превеждате продажбите на Тони Старк за ракетата на Джерико на арабски, а след това отново на английски.

Предварително Превод

Казват, че най-доброто оръжие е това, което никога не трябва да стреляте. С уважение не съм съгласен. Предпочитам оръжието, на което трябва да стреляте само веднъж. Така е направил татко, така го прави Америка и досега е работила доста добре.

Пост-Превод

Казват, че най-доброто оръжие е такова, което никога не трябва да стреляте. С уважение не съм съгласен. Предпочитам оръжието, на което трябва да стреляте само веднъж. Така е направил баща ми, това е американският начин на игра и досега е работил много добре.

Google Преводач направи и крачка напред в ускоряването на темпото си и понастоящем се използва от над 500 милиона души всеки ден.

$config[ads_kvadrat] not found